-
1 scratch the surface of smth.
Большой англо-русский и русско-английский словарь > scratch the surface of smth.
-
2 scratch the surface of smth
не проникать глубже поверхности чего-либо, относиться поверхностно к чему-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > scratch the surface of smth
-
3 to scratch the surface of smth.
не проникать глубже поверхности чего-л., относиться поверхностно к чему-л.Англо-русский современный словарь > to scratch the surface of smth.
-
4 scratch the surface
(of smth.)cкoльзить пo пoвepxнocти (чeгo-л.); oтнocитьcя пoвepxнocтнo (к чeму-л.); cдeлaть пepвыe шaги (в чём-л.) Man is just scratching the surface of the atom's energy... That energy man can extract is pitifully small compared with the locked up energy beyond his reach (R. E. Lapp). Here I want only to reach a sense of the complexity of the task... I have skimmed the surface, nothing more (W. Lippmann) -
5 skim the surface
(of smth.)см. scratch the surface( of smth.) -
6 scratch
skrætʃ I сущ. сл. сатана( с определенным артиклем с заглавной буквы, чаще Old scratch) II
1. сущ.
1) а) царапина;
перен. небольшая драка get off with a scratch б) почесывание, расчесывание в) царапанье, скрип (особенно о звуке паузе при проигрывании грампластинки) ;
чирканье, свирестение г) удар, влекущий за собой штраф( в бильярде) ;
перен. счастливая случайность
2) а) росчерк, черточка, черта;
пометка;
каракули б) спорт стартовая черта come up to the scratch start from scratch в) метка, насечка
3) а) спорт участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) б) лошадь, снятая со скачек
4) а) мн. ветер. мокрец (вид воспаления покрытой волосам области ступни у лошадей) б) = scratch-wig
5) сл. деньги (обычно бумажные) ∙ up to scratch
2. прил.
1) черновой, набросочный scratch paper
2) сборный, перемешанный, разношерстный scratch crew scratch dinner scratch pack scratch team
3) собранный, подобранный без должной подготовки, наспех, случайный Syn: accidental, casual, promiscuous
3. гл.
1) а) царапать(ся), скрести(сь), оцарапать, расцарапать scratch the surface of smth. scratch smth. and find smth. б) чесать(ся), расчесывать If you keep scratching away at that spot, you'll break the skin. ≈ Если Вы будете продолжать расчесывать это пятно, вы раздерете кожу. to scratch one's head ≈ почесать затылок тж. перен. в) рыть когтями, рыться (в земле) The farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food. ≈ На скотном дворе было тихо, только несколько цыплят ковырялись в земле в поисках еды. г) наносить удар, влекущий за собой штраф ( в биллиарде)
2) а) чиркать, черкать;
нацарапать, набрасывать (письмо, рисунок) б) скрипеть( о пере) в) вычеркивать( из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through) ;
отказываться( от чего-л.) ;
бросать Two of the best runners have scratched from the race. ≈ Два лучших бегуна отказались от участия в забеге.
3) а) зарабатывать, делать деньги б) с трудом наскребать, выкапывать (что бы то ни было)
4) быстро убегать, покидать
5) сл. быть фальшивомонетчиком, изготавливать фальшивые документы Syn: forge ∙ scratch along scratch out scratch together scratch up scratch my back and I will scratch yours ≈ услуга за услугу царапина - a * on the face царапина на лице - her hands were covered with *es ее руки были все исцарапаны - it's only a * это просто царапина /мелкий укол/ - without a * без малейшего вреда /ущерба/ (для себя) - to go through the war without a * пройти всю войну, не получив ни одной царапины - to get off with a * or two отделаться пустяками, легко отделаться (техническое) черта;
метка (тк. в ед. ч.) царапанье - a dog enjoys a good * собаки любят почесаться скрип, чирканье - the * of pen on the paper скрип пера по бумаге каракуля, закорючка - he writes a miserable * у него отвратительный почерк - a * of the pen подпись( особ. неразборчивая) ;
росчерк пера - the business could be settled by the * of a pen это дело можно было уладить одним росчерком пера (тк. в ед. ч.) (спортивное) линия старта, старт (тж. * mark) (спортивное) участник соревнования, не получающий преимущества при старте (тж. * man) накладка из волос, маленький парик, прикрывающий часть головы (сленг) временное название кинофильма (американизм) (сленг) фальшивый чек;
фальшивомонетчик (американизм) (сленг) деньги, средства > up to * на должной высоте, в хорошем состоянии /виде/;
в полной готовности > to bring smb. (up) to the * (спортивное) вызвать кого-л. на старт;
заставить кого-л. решиться на борьбу;
подготовить кого-л. к сдаче экзаменов > to come up to *, to come to the * (спортивное) подойти к стартовой линии /к линии старта/;
решиться (на что-л.) ;
быть готовым к борьбе;
быть готовым выполнить свой долг /свои обязанности/ > when it comes to the * когда наступает решительный момент > brave till it comes to the * храбрый, пока не дошло до дела, храбрый на словах > to start from * (спортивное) не иметь преимущества;
начинать на голом /на пустом/ месте;
не иметь никакой помощи или преимуществ (разговорное) случайно или наспех собранный вместе - * collection коллекция случайных вещей - * dinner обед, приготовленный на скорую руку;
импровизированный обед - * division случайное /неожиданное/ голосование - * feed (сельскохозяйственное) сборный корм - * race (спортивное) забег с общим стартом наспех записанный, набросанный, нарисованный - * paper черновик( компьютерное) рабочий, временный - * file рабочий файл случайный, неумышленный - a * shot случайный выстрел царапать, оцарапать, расцарапать - to * the paint поцарапать краску /окрашенную поверхность/ - to * one's hand with a pin оцарапать руку булавкой - to * oneself with smth. оцарапаться обо что-л. - to * smb.'s eyes out выцарапать кому-л. глаза - to * off a pimple содрать прыщик царапаться - cats * кошки царапаются рыхлить (землю) - to * the ground with a rake рыхлить землю граблями - to * the surface копать неглубоко;
поверхностно излагать, изучать и т. п.;
скользить по поверхности - to * the surface of a subject поверхностно осветить вопрос - the inquiry hass only *ed the surface of the problem при исследовании проблема была затронута лишь в самых общих чертах скрипеть - this pen *es badly перо сильно скрипит чиркать - to * a match чиркать спичкой чесать, расчесывать - to * a dog's neck почесать собаку за ухом - to * mosquito bites расчесывать укусы комаров - to * the skin чесать /расчесывать/ кожу чесаться - itching makes one want to * зуд вызывает желание почесаться - don't * (yourself) ! не чешись! нацарапать, выцарапать;
выгравировать - to * a drawing on the wall нацарапать рисунок на стене - to * one's initials on the window-pane with a diamond вырезать свои иницциалы алмазом на оконном стекле наспех или небрежно написать, нацарапать - to * a few lines of a letter чернуть несколько строк /слов/ скрестись - the dog *ed at the door собака скреблась в дверь рыть когтями рыться (в земле) - the chickens were *ing for worms куры рылись в земле в поисках червей - there is no sense in *ing about this rock with a pick: you'll have to use explosive нет смысла ковырять эту скалу киркой - придется применить взрывчатку выскребать, вырывать - to * a hole in the ground выскрести /вырыть/ яму в земле (часто * out, * off) вычеркивать, перечеркивать - to * an item from an account вычернуть какой-л. пункт из счета - to * smb. off (from) a list вычернуть кого-л. из списка - to * smb.'s name out зачернуть чью-л. фамилию (спортивное) снимать с участия в состязании - to * a horse снять лошадь с состязаний (разговорное) идти на попятный;
отказываться (от чего-л.) - to * an engagement отменить встречу - to * the race отменить гонки - I hope you're not going to * at the last moment надеюсь, что вы не пойдете на попятный в последний момент подчистить( ножом, бритвой) - to * out a word подчистить слово( американизм) (политика) (сленг) голосовать против кого-л. из кандидатов в списке, выдввинутом своей партией (американизм) (политика) (сленг) голосовать против отдельного предложения своей партии (американизм) (сленг) подделывать чек > * it! (сленг) улепетывай!, смывайся! > to * for oneself самому справиться с трудностями > to * one's head over ломать голову (над чем-л.) > * my back and I will * yours (пословица) услуга за услугу > to * one's way пробиться, преуспеть to come (up) to the ~ подойти к стартовой черте to come (up) to the ~ решиться (на что-л.) ;
быть готовым к борьбе;
быть в форме ~ царапина;
to get off with a scratch отделаться царапиной;
легко отделаться scratch = scratch-wig;
up to scratch на должной высоте;
в хорошем виде ~ временный ~ вычеркивать (из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through) ~ используемый для черновиков, набросков;
scratch paper бумага для заметок ~ pl вет. мокрец (у лошади) ~ насечка, метка ~ нацарапать (письмо, рисунок) ~ отказываться (от чего-л.) ;
бросать;
scratch along перебиваться;
с трудом сводить концы с концами ~ почесывание, расчесывание ~ рабочий ~ разношерстный, сборный;
собранный наспех;
scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда ~ росчерк;
пометка;
каракули;
a scratch of the pen росчерк пера ~ рыть когтями ~ скрип;
царапанье;
чирканье ~ скрипеть (о пере) ~ случайный ~ спорт. стартовая черта ~ спорт. участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) ~ царапать(ся), скрести(сь) ;
расцарапать, оцарапать ~ царапина;
to get off with a scratch отделаться царапиной;
легко отделаться ~ чесать(ся) ;
to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) ~ чиркать ~ штрафное касание( в бильярде) ;
перен. счастливая случайность Scratch: Scratch: Old ~ дьявол scratch: scratch: to start from ~ начать все с (самого) начала ~ отказываться (от чего-л.) ;
бросать;
scratch along перебиваться;
с трудом сводить концы с концами ~ разношерстный, сборный;
собранный наспех;
scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда ~ dinner обед, приготовленный на скорую руку, импровизированный обед ~ my back and I will ~ yours = услуга за услугу ~ росчерк;
пометка;
каракули;
a scratch of the pen росчерк пера ~ чесать(ся) ;
to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) ~ out вычеркивать;
scratch together, scratch up наскрести, накопить ~ используемый для черновиков, набросков;
scratch paper бумага для заметок to ~ the surface (of smth.) не проникать глубже поверхности (чего-л.) to ~ the surface (of smth.) относиться поверхностно (к чему-л.) ~ out вычеркивать;
scratch together, scratch up наскрести, накопить ~ out вычеркивать;
scratch together, scratch up наскрести, накопить scratch = scratch-wig;
up to scratch на должной высоте;
в хорошем виде scratch-wig: scratch-wig накладка из волос scratch: to start from ~ начать все с (самого) начала start from ~ начинать с нуля to start from ~ спорт. не иметь преимущества scratch = scratch-wig;
up to scratch на должной высоте;
в хорошем виде -
7 scratch
[skræʧ] 1. гл.1)а) царапать, скрести, оцарапать, расцарапатьto scratch the surface of smth. — оцарапать поверхность чего-л.
б) царапаться, скрестись2)а) чесать, расчёсыватьб) чесатьсяIf you keep scratching away at that spot, you'll break the skin. — Если вы будете продолжать расчёсывать это пятно, вы раздерёте кожу.
3) рыть когтями; рыться ( в земле)The farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food. — На скотном дворе было тихо, только несколько цыплят копались в земле в поисках еды.
That cat has scratched up all my young plants again! — Эта кошка снова повыдёргивала у меня всю рассаду!
4) чиркать6)а) нацарапатьб) набросать, небрежно написать (письмо, рисунок)7) = scratch off / out / throughа) вычёркивать (из списка участников, кандидатов)All the names on the list had been scratched out. — Все имена, фигурировавшие в списке, были вычеркнуты.
б) отказываться (от чего-л.); бросать (что-л.)Two of the best runners have scratched from the race. — Два лучших бегуна отказались от участия в забеге.
8) = scratch out выскребать, выкапывать9) крим. быть фальшивомонетчиком; изготавливать фальшивые документыSyn:•- scratch out
- scratch together
- scratch up••- scratch the surface of smth.- scratch smth. and find smth.
- scratch one's head 2. сущ.1)а) царапинаб) чёрточка, чертав) метка; насечка2) почёсывание, расчёсывание, зуд3) царапанье, скрип4) каракуля, закорючкаscratch of the pen — росчерк пера; подпись
5) спорт. линия старта- come up to the scratch- come to the scratch6)а) спорт.; = scratch man участник состязания, не получающий преимуществаб) лошадь, снятая со скачек7)а) ( scratches) вет. мокрец ( вид воспаления волосистой области ступни у лошадей)б) = scratch wig8) амер.; разг. деньги ( обычно бумажные)••- up to scratch
- get off with a scratch 3. прил.1) черновой, написанный наспех2) разг. случайно собранный вместе, сборный, перемешанный; разношёрстныйscratch crew / pack / team — наспех подобранная спортивная команда
scratch dinner — обед, приготовленный на скорую руку; импровизированный обед
3) случайный, неумышленный, нечаянныйSyn:accidental 1., casual 1. -
8 scratch
[skrætʃ]to come (up) to the scratch подойти к стартовой черте to come (up) to the scratch решиться (на что-л.); быть готовым к борьбе; быть в форме scratch царапина; to get off with a scratch отделаться царапиной; легко отделаться scratch = scratch-wig; up to scratch на должной высоте; в хорошем виде scratch временный scratch вычеркивать (из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through) scratch используемый для черновиков, набросков; scratch paper бумага для заметок scratch pl вет. мокрец (у лошади) scratch насечка, метка scratch нацарапать (письмо, рисунок) scratch отказываться (от чего-л.); бросать; scratch along перебиваться; с трудом сводить концы с концами scratch почесывание, расчесывание scratch рабочий scratch разношерстный, сборный; собранный наспех; scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда scratch росчерк; пометка; каракули; a scratch of the pen росчерк пера scratch рыть когтями scratch скрип; царапанье; чирканье scratch скрипеть (о пере) scratch случайный scratch спорт. стартовая черта scratch спорт. участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) scratch царапать(ся), скрести(сь); расцарапать, оцарапать scratch царапина; to get off with a scratch отделаться царапиной; легко отделаться scratch чесать(ся); to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) scratch чиркать scratch штрафное касание (в бильярде); перен. счастливая случайность Scratch: Scratch: Old scratch дьявол scratch: scratch: to start from scratch начать все с (самого) начала scratch отказываться (от чего-л.); бросать; scratch along перебиваться; с трудом сводить концы с концами scratch разношерстный, сборный; собранный наспех; scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда scratch dinner обед, приготовленный на скорую руку, импровизированный обед scratch my back and I will scratch yours = услуга за услугу scratch росчерк; пометка; каракули; a scratch of the pen росчерк пера scratch чесать(ся); to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) scratch out вычеркивать; scratch together, scratch up наскрести, накопить scratch используемый для черновиков, набросков; scratch paper бумага для заметок to scratch the surface (of smth.) не проникать глубже поверхности (чего-л.) to scratch the surface (of smth.) относиться поверхностно (к чему-л.) scratch out вычеркивать; scratch together, scratch up наскрести, накопить scratch out вычеркивать; scratch together, scratch up наскрести, накопить scratch = scratch-wig; up to scratch на должной высоте; в хорошем виде scratch-wig: scratch-wig накладка из волос scratch: to start from scratch начать все с (самого) начала start from scratch начинать с нуля to start from scratch спорт. не иметь преимущества scratch = scratch-wig; up to scratch на должной высоте; в хорошем виде -
9 scratch
I(Scratch)nounOld scratch дьяволII1. noun1) царапина; to get off with a scratch отделаться царапиной; легко отделаться2) росчерк; пометка; каракули; a scratch of the pen росчерк пера3) почесывание, расчесывание4) скрип; царапанье; чирканье5) sport стартовая черта; to come (up)to the scratchа) подойти к стартовой черте;б) решиться (на что-л.); быть готовым к борьбе; быть в форме;to start from scratchа) sport не иметь преимущества;б) начать все с (самого) начала6) sport участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man)7) (pl.) vet. мокрец (у лошади)8) насечка, метка9) штрафное касание (в бильярде); fig. счастливая случайность10) = scratch-wigup to scratch на должной высоте; в хорошем виде2. adjective1) случайный2) разношерстный, сборный; собранный наспех; scratch crew (или team, pack) collocation случайно или наспех подобранная спортивная команда; scratch dinner обед, приготовленный на скорую руку, импровизированный обед3) используемый для черновиков, набросков; scratch paper бумага для заметок3. verb1) царапать(ся), скрести(сь); расцарапать, оцарапать;to scratch the surface of smth.а) не проникать глубже поверхности чего-л.;б) относиться поверхностно к чему-л.2) нацарапать (письмо, рисунок)3) чесать(ся); to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.)4) рыть когтями5) скрипеть (о пере)6) чиркать7) вычеркивать (из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through)8) отказываться (от чего-л.); бросатьscratch alongscratch outscratch togetherscratch upscratch my back and I will scratch yours = услуга за услугу* * *1 (0) скрип2 (a) неумышленный3 (n) деньги; каракуля; накладка из волос; сатана; царапина; черта4 (v) оцарапать; царапать* * *1) царапать(ся), чесать(ся) 2) царапина* * *[ skrætʃ] n. царапина, ссадина; метка, пометка; каракули; почесывание, расчесывание, зуд; скрип; линия старта; участник состязания; росчерк v. царапать, поцарапать; скрипеть, заскрипеть; чесать, чесаться; скрести; выкапывать, рыть когтями; вычеркивать; бросать, отказываться* * *бросатьвычеркиватькаракулиметканабросковнасечканацарапатьотказыватьсяоцарапатьпометкапочесатьпочесатьсяпочесываниерабочийразношерстныйрасцарапатьрасчесываниерасчесыватьросчеркрытьсясборныйскрестискрипскрипетьслучаенслучайныйцарапаньецарапатьцарапатьсяцарапиначесатьчирканьечиркать* * *I сущ. сленг сатана II 1. сущ. 1) а) царапина; перен. небольшая драка б) почесывание в) царапанье, скрип г) удар, влекущий за собой штраф (в бильярде); перен. счастливая случайность 2) а) росчерк, черточка б) спорт стартовая черта в) метка 3) а) спорт участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) б) лошадь, снятая со скачек 2. прил. 1) черновой 2) сборный 3) собранный, подобранный без должной подготовки 3. гл. 1) а) царапать(ся) б) чесать(ся) в) рыть когтями, рыться (в земле) г) наносить удар, влекущий за собой штраф (в биллиарде) 2) а) чиркать, черкать; нацарапать, набрасывать (письмо, рисунок) б) скрипеть (о пере) в) вычеркивать; отказываться (от чего-л.) 3) а) зарабатывать, делать деньги б) с трудом наскребать, выкапывать (что бы то ни было) -
10 поверхность
жен. surface поддерживать на поверхности ≈ to buoy поднимать на поверхность ≈ to buoy плыть по поверхности ≈ to fleet совершенно гладкая поверхность ≈ dead-level опорная поверхность ≈ area of bearing рабочая поверхность ≈ work surface, effective area, worktop поверхность катания ≈ tread тех. отделывать поверхность ≈ to surface земная поверхность ≈ surface;
горн. grass гладкая поверхность ≈ smooth несущая поверхность ≈ plane авиац. внешняя поверхность ≈ outside поверхность раздела ≈ interface плоская поверхность ≈ level, flat, table зеркальная поверхность ≈ smooth/unruffled surface шершавая поверхность ≈ shaggy surface фокальная поверхность ≈ focal surface эквипотенциальная поверхность ≈ equipotential surface аэродинамическая поверхность ≈ aerofoil скользить по поверхности перен. ≈ to skim/scratch the surface of smth. всплывать на поверхность перен. ≈ to surface, to come out, to come to the surfaceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > поверхность
-
11 поверхность
жен.на поверхности чего-л. — at/on the surface of
плоская поверхность — level, flat, table
аэродинамическая поверхность — авиац. aerofoil
земная поверхность — геол. surface; горн. grass
зеркальная поверхность — smooth/unruffled surface
наружная поверхность — outer surface, exterior
несущая поверхность — plane авиац.
нижняя поверхность — lower surface; (листьев и т.п.) underside; архит. soffit, dropped ceiling
опорная поверхность — тех. area of bearing
поверхность катания — tread тех.
рабочая поверхность — work surface, effective area, worktop
••всплывать на поверхность перен. — to surface, to come out, to come to the surface
скользить по поверхности перен. — to skim/scratch the surface of smth.
-
12 скользить по поверхности
Русско-английский фразеологический словарь > скользить по поверхности
-
13 a trata ceva superficial
to scratch the surface of smth.to shake over smth.Română-Engleză dicționar expresii > a trata ceva superficial
-
14 skim
1) снима́ть (пену, сливки и т.п.)2) скользи́ть по пове́рхности ( glide over the surface)3) просма́тривать (газету и т.п.)- skim the cream off smth
- skim/scratch the surface -
15 apply
1. Iwhen does the rule apply? когда /в каких случаях/ можно применить это правило /действует это правило/?; in my case this does not apply ко мне или к моему делу это не относится2. II1) apply somewhere the rule (the law, this principle, the argument, etc.) applies here это правило применимо /применяется, действует, подходит/ в данной ситуации; apply at some time this rule does not always apply это правило не всегда применимо /приложимо не ко всем случаям/2) apply somewhere house to let, apply next door сдается дом, за справками обращаться рядом3. IIIapply smth.1) apply a system (a rule, the law, force, etc.) применить /использовать/ систему и т. д.; apply a new method пользоваться новым методом; apply a brake затормозить; apply a term (a word, that adjective, technical.language, etc.) употреблять термин и т. д.2) apply a hot compress (a poultice, etc.) прикладывать /делать/ горячий компресс и т. д., apply a mustard-plaster (leeches, etc.) ставить горчичники и т. д., apply another coat of paint нанести еще один слой краски, еще раз покрасить4. IVapply smth. in some manner1) apply a word (an expression, a term, etc.) aptly (indiscriminately, satirically, scientifically, professionally, extensively, etc.) уместно и т. д. употреблять /применить/ слово и т. д.2) apply paint liberally густо красить, наносить густой слой краски; apply make-up freely сильно мазаться, применять много косметики5. XVI1) apply to smb., smth. apply to all students (to the beginners, to the members, to all libraries, etc.) относиться /иметь отношение/ ко всем студентам и т. д., распространиться на всех студентов и т. д; this order (the law) applies to all citizens этот приказ (этот закон) распространяется на /касается/ всех граждан; what I am saying does not apply to you то, что я говори), к вам не относится; this argument (this principle) applies to all cases этот довод (этот принцип) применим во всех случаях; apply in smth. does the rule apply in this case? это правило распространяется на данный случай?, это правило приложимо к данному случаю /может быть использовано в данном случае/?2) apply for smth. apply for a job /for a situation, for a place, for a post, for a position/ обращаться по поводу работы; apply for membership (for payment, etc.) подавать заявление о приеме в члены и т. д., she applied for help она обратилась за помощью, она попросила, чтобы ей оказали содействие; they applied for information они попросили сообщить им данные; he applied for the right to use the library он попросил разрешения пользоваться библиотекой; apply at some place apply at the following address (at the office, etc.) обращаться no следующему адресу и т. д || apply in person обращаться лично; apply by letter обращаться в письменном виде; apply to smb. apply to the agent (to the head of the department, to the president, etc.) обращаться к уполномоченному и т. д.6. XVIIIapply oneself to /in/ smth. apply oneself to mathematics (to one's work, to the study of classics, in learning French, etc.) запяться математикой и т. д., industriously apply oneself to languages усердно завиться языками; apply oneself wholly to this project полностью отдаться работе над этой темой /посвятить себя разработке этой темы/7. XXI11) apply smth. to smth. apply the rule to this case применить это правило к данному случаю; apply steam to navigation использовать nap в мореплавании; apply a sum of money to one's own use израсходовать некоторую сумму на собственные нужды; apply all one's skill to smth. приложить все свое умение /мастерство/ к чему-л.; apply the new method to industry внедрить новый метод в производство; apply one's energies to smth. направить свои усилия на что-л.; apply one's mind to study заняться учебой2) apply to smb. for smth. apply to the policeman for aid (to the consul for a passport, to the doctor for advice, etc.) обращаться к полицейскому за помощью и т. д.; you will have to apply for it to him personally (directly, immediately, etc.) вам придется лично и т. д. обратиться к нему по этому поводу3) apply smth. to smth. apply one's eye to the telescope (one's ear to the keyhole, etc.) приложить глаз к телескопу и т. д.; apply a match to a candle поднести спичку к свече; apply ointment to a burn смазывать ожог мазью; liberally apply iodine to a scratch обильно смазать царапину йодом; apply oil to a machine смазать машину [маслом]; apply varnish to the surface наносить лак на /лакировать/ поверхность
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский